Dịch thuật A2Z

Hà Nội 024.3736.9999 Đà Nẵng 0236.629.8888 HCM 028.6658.6789

Hỏi chuyện dịch giả nhỏ tuổi nhất Việt Nam

Lúc ấy là hơn 4 giờ chiều, bố mẹ Nam chưa đi làm về. Thoạt nghe có khách lạ hỏi thăm, Nam thoáng chút ngập ngừng. Nhưng sau khi nghe tôi bảo để chờ bố mẹ về thì mở cửa cũng được, Nam lại dứt khoát: "Thôi, để cháu mở cho cô". Tôi hỏi: "Thế cháu không sợ người lạ vào nhà à?". Nam bảo: "Dạ không ạ".

Nam vừa học xong lớp 4 Trường Tiểu học Lê Quý Đôn. Em đạt danh hiệu học sinh tiêu biểu. Để đạt được danh hiệu này, tất cả các môn của em đều được điểm 10. Trong lớp, duy nhất có Nam đạt được danh hiệu này. Nam cho biết, em vẫn học tiếng Anh. Năm nay em sẽ thi Toefl iBT, em sẽ cố gắng để được 100 điểm. Trước đó em đã thi được 87 điểm.

Mục tiêu của Nam là vào được trường đại học danh tiếng Harvard của Mỹ. Tôi hỏi em, sau này em sẽ làm nghề gì? Cậu bé lém lỉnh cho biết, em thích trở thành nhà sinh học hoặc Bộ trưởng Ngoại giao. Là Bộ trưởng Ngoại giao, trong mắt cậu bé học sinh lớp 4 là được "đi khắp nơi trên thế giới để đàm phán với các nước, đem lại hòa bình và ấm no cho đất nước Việt Nam".

Có thể nói, Đỗ Nhật Nam là cậu bé có năng khiếu học tiếng Anh. Bí quyết học của Nam rất đơn giản, đó là tự nghiên cứu tìm hiểu, nghe băng đĩa. Không những thế, em còn là "thầy giáo" của mẹ. Hàng tối, em vẫn dạy mẹ học tiếng Anh. Hai mẹ con thường trao đổi qua lại, đó cũng là cách học của hai mẹ con.

Tôi hỏi: "Thế cháu có thích chơi trò chơi không? Và thích chơi trò gì?". "Dạ, cháu thích chơi ô ăn quan và trò cá sấu lên bờ". Thấy tôi ngạc nhiên, Nam hỏi lại: "Thế thì sao ạ?". Rồi Nam kể thêm: "Cháu còn học cả violon nữa ấy chứ. Cháu học cũng tốt, được thầy giáo khen…".

Tôi và Đỗ Nhật Nam trò chuyện được một lúc thì mẹ Nam đi chợ về. Chị không giấu vẻ tự hào về cậu con trai giỏi giang: "Cháu học tiếng Anh rất khá. Ngày mai ở trường mình có hội thảo và Nam đang dịch tài liệu cho hội thảo hộ mẹ". Rồi chị quay sang hỏi Nam: "Nam đã dịch xong chưa con?". "Dạ còn hai trang nữa mẹ ạ" - Cậu bé vừa nói chuyện với mẹ và khách vừa đi đi lại lại trong bếp như người đang diễn thuyết.

Trong phòng khách của nhà Đỗ Nhật Nam treo cơ man nào là bằng khen, giấy chứng nhận và cái tên Đỗ Nhật Nam được làm nổi bật. Chứng chỉ công nhận trình độ tiếng Anh của Trường Cambrigde trao tặng. Khi chuẩn bị vào lớp 1, Nam được mẹ cho đi học tiếng Anh, sau vài tháng, em đã thi được chứng chỉ Stater của Đại học Cambrigde, sau đó lại thi đạt được chứng chỉ Mover, cũng của trường đại học này với số điểm tuyệt đối. Mẹ Nam chỉ vào cái chứng chỉ của Đại học Cambrigde và bảo Nam dịch nghĩa cho tôi nghe, bên cạnh là rất nhiều giấy khen học sinh tiêu biểu của Trường Tiểu học Lê Quý Đôn và bằng công nhận kỷ lục "Dịch giả nhỏ tuổi nhất Việt Nam" do Trung tâm sách kỷ lục Việt Nam trao tặng.

Nói về việc dịch sách của Nam thì thật đáng nể. Hiện em vẫn cộng tác với nhà sách Thái Hà để dịch những quyển sách cho thiếu nhi. Bắt đầu là việc Nam đi nhà sách, và em chỉ chọn sách thiếu nhi bằng tiếng Anh. Thấy lạ, các cô chú ở nhà sách Thái Hà để ý và biết "anh chàng" này rất "siêu" tiếng Anh. Nam được dịch thử, và đạt kết quả tốt. Em đã được nhà sách Thái Hà mời cộng tác mảng sách dịch dành cho thiếu nhi.

"Thế còn việc dẫn chương trình “Chúc bé ngủ ngon” thì sao? Thời gian đâu mà Nam có thể làm nhiều việc thế?". "Dạ cháu vẫn tham gia đấy ạ. Nhưng một buổi cháu ghi hình nhiều chương trình, có thể phát sóng vài buổi". Nam cho biết, rất hiếm khi Nam xem lại chương trình "Chúc bé ngủ ngon" phát trên truyền hình. Khi tôi hỏi lý do vì sao, Nam trả lời hồn nhiên: "Cháu xem trong lúc cháu quay rồi còn gì?".

"Thế cháu thích xem chương trình gì?". "Cháu thích xem National Geographie chanel, BBC, CNN, CNBC, Bloomberg". Tôi hỏi: "Sao cháu lại thích xem BBC". "Vì cháu muốn xem tin tức".

Thú thực là trò chuyện với Đỗ Nhật Nam, tôi thấy quá nể phục cậu bé mới học lớp 4 này. Nam học giỏi, ham hiểu biết, kể cả những vấn đề mà trẻ em khác ít hoặc không quan tâm. Đặc biệt, cậu bé trả lời rất nhanh, từ ngữ cứ thế tuôn ra như được sắp sẵn trong đầu vậy.

Tags:

Chúng tôi muốn biết ý kiến của bạn

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.

Call Us0966 779 888

free quote order our references

Ý kiến khách hàng

  • كنت في فيتنام لفترة من الوقت، وأنا كنت قد وجدت، وكنت المهنية، شركة جيدة حتى أكثر نجاحا.

    Toni Qattan
  • 快速,專業,準確,滿意這個詞用於描述您的服務。我敢肯定,你的公司在未來會走的更遠。

    mrx ma yansong
  • 速い、プロ、正確、満足は貴社のサービスを記述するために使う言葉です。 貴社が将来的にさらに行くと確信しています .

    AbeHitoshi
  • Công ty của các bạn làm việc rất chuyên nghiệp, dịch vụ cung cấp thật tuyệt vời, cảm ơn các bạn.

    Lưu Xuân Thế
Đánh giá qua sự hài lòng của khách hàng: 4.55

->Click khách hàng đánh giá như thế nào

Nội quy

I. Đối với cán bộ, nhân viên văn phòng.

1. Giữ thái độ lịch sự, tôn trọng đối với khách hàng đến dịch thuật công chứng.

2. Giải quyết các yêu cầu Dịch thuật công chứng tận tình, chu đáo, nhanh gọn và đúng quy định của pháp luật, đảm bảo quyền lợi cao nhất của khách hàng. Không được gây phiền hà, sách nhiễu đối với khách hàng.

3. Phải giải thích rõ ràng và hướng dẫn đầy đủ những vấn đề cần thiết cho khách hàng khi giao dịch

4. Trong giờ làm việc phải đeo bảng tên

5. Thu phí, lệ phí Dịch thuật theo đúng quy định tại bảng phí, lệ phí dịch vụ Dịch thuật được niêm yết tại trụ sở và trên website của Văn phòng,tuyệt đối không được nhận bất cứ khoản tiền nào từ khách hàng. Văn phòng sẽ áp dụng hình thức kỷ luật nghiêm khắc đối với cán bộ chuyên viên nào nhận tiền thưởng hoặc bất cứ khoản tiền nào khác trong và ngoài trụ sở theo quy định của văn phòng.

Content Analysis
and questions
Translation
Editing
Formatting
Proofreading
Delivery

Về chúng tôi

Là một trong những công ty dịch thuật, phiên dịch chuyên nghiệp hàng đầu tại VN. Với khả năng dịch trên 64 thứ tiếng chúng tôi luôn tự tin dịch cho quý khách với độ chính xác cao trong khoảng thời gian nhanh nhất. Trong lĩnh vực dịch thuật với đội ngũ dịch giả viên đông đảo và nhiều kinh nghiệm trong nghề luôn đem đến dịch vụ tốt nhất làm vừa lòng những khách hàng khó tính nhất. Công ty có đội ngũ 500 cán bộ có trình độ đại học trở lên, có chuyên môn sâu về chuyên ngành, bao gồm toàn thể nhân viên và cộng tác viên là giáo sư, tiến sỹ, giảng viên các trường đại học và cộng tác viên làm việc tại các Đại sứ quán, Bộ ngoại giao, Viện nghiên cứu, các chuyên gia nước ngoài có năng lực, có chuyên môn, đầy nhiệt huyết và luôn mong muốn thực hiện công việc với lòng yêu nghề, chất lượng và hiệu quả cao nhất. Hệ thống thông tin liên lạc được thiết lập bằng nền tảng công nghệ hiện đại đáp ứng nhanh nhất mọi yêu cầu của khách hàng trên phạm vi toàn cầu. Chúng tôi nhận dịch thuật, Phiên dịch, dịch công chứng... trên 36 ngôn ngữ. Từ các ngôn ngữ thông dụng như Tiếng Anh, Pháp, Nhật, Nga, Trung, Đức, Hàn, Italia, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha…đến các ngôn ngữ ít sử dụng tại Việt Nam như Arập, Ba Lan, Phần Lan, Thái Lan, Hà Lan, Hungari, Rumani, Ucraina, Séc, Slovakia, La Tinh, Thuỵ Điển, My-an-mar, Đan Mạch, Lào, Campuchia, Khơ-me, Inđônêxia, Malayxia, Brunei, Iran,… Chúng tôi hoạt động dựa trên nền tảng đạo đức nghề nghiệp, sự hài lòng của khách hàng là mục tiêu mà tất cả những ai làm việc tại dịch thuật A2Z luôn hướng tới, với tinh thần và trách nhiệm cao trong công việc chúng tôi cam kết với khách hàng cho ra đời những tác phẩm dịch thuật chất lượng nhất với giá cả cạnh tranh nhất. ♦ Đội ngũ biên phiên dịch A2Z chuyên nghiệp ♦ Quy trình đảm bảo chất lượng dịch thuật ♦ Hoàn thành đúng thời hạn ♦ Giá dịch cạnh tranh ♦ Dịch vụ khách hàng chuyên nghiệp